天主教 means universal, and we welcome students from all backgrounds, as Jesus was welcoming to all people. We affirm that each person is made in the image and likeness of God, 并被赋予了人类与生俱来的尊严和无限的价值. 亚美体育相信上帝是人类寻找意义的中心, 以及学生们经常问的问题——我是谁? 什么是善良? 我该怎样生活呢?-在神那里找到答案. We assist our students in their search for God as the foundation of their lives. We seek student growth in grace: the regenerative power of Christ that lifts he艺术 and transforms lives.
“Love of learning and the desire for God” are joined in the Benedictine tradition. Love of learning is grounded in wonder, undertaken in humility, and fueled by the hunger for truth. Our students are called to a close reading of classic texts and critical engagement with the written word. Our research-driven science program enables students to be keen observers of the world around them. We foster engagement in fine 艺术 and 运动s as key dimensions of human excellence. Education in the 天主教 intellectual tradition forms us in the things that matter: truth, 善, 和美丽.
亚美体育共同的亚美体育生活, 祈祷, and recreation sustains a community characterized by friendship and joy. 被召唤生活在互相服务中, 亚美体育寻求亚美体育的成员作为个人的成长, 同时促进公共利益. We nurture the talents of each of our students for energetic leadership and service in our own community and throughout the world.
"Being a 乌鸦 means supporting each other as we grow in community. 在教学人文, 我觉得我又像个学生了, constantly learning from conversations with my students and from reading books of the past that have the power to speak to us in the present. I try to model this 对亚美体育的热爱 for my students and show them the rewards of embarking on this journey together. What’s more is that Abbey students have the chance to live out what they learn in the classroom in other aspects of their lives – whether in the house, 在舞台上, 在球场上, 或者在亚美体育的日常交往中. Getting to be a witness to and participant in this process is a privilege and part of what makes working here so exciting. "
“这意味着很多! There is a certain sanctity to this campus and our learning environment. 这些老师都是一流的, experts in their discipline and dedicated to our mission of helping students grow in knowledge and grace. 这些学生因他们的尊重而突出, 承诺, 努力工作, 以及求知欲，求知欲和求知欲. 和设施(学术, 运动, 艺术, and student life) resemble the best you might find at a small college. 我很荣幸能在这里教书，并成为RAVEN团队的一员.”
“亚美体育 did an excellent job preparing me for the world we live in today. The School's rigorous academics provided the tools I needed to succeed in this world. 另外, Portsmouth Abbey's emphasis towards ethics and community has allowed me to always be conscious about giving back both to the School and to other causes that I care deeply about.”
“在我开始在朴茨茅斯教堂教书之前, I was a chemical engineer at the North Carolina Division of Air Quality. 现在教AP统计学, I try to bring in real-world applications into the classroom as much as possible even if it doesn’t relate to chemical engineering or the environment. The students really get into the real-life applications, and the quality of their work is amazing."
"亚美体育 has become so much more than a school to me. 这是一个鼓励你成长的亚美体育APP下载. I have found that no matter who you are or what you do, someone is always there cheering you on."
Part of our mission is to live in a community that values each of its members. This enables students to better understand themselves and the world around them. We celebrate our achievements and we offer help to those in need in an effort to make this a more gracious community.
智慧和人心的交汇处. As we help you become the next generation’s problem solvers and big thinkers, 亚美体育以本笃会对上帝之爱的价值观为指导, 尊重和热情好客.
在过去的一年中, 亚美体育 dedicated our new state-of-the-art science education facility. 这座新建筑有七个实验室 & 七个教室, 一个多用途的会议室, a two-story commons and a student project lab for independent work in areas such as robotics, 水培法, 自治滑翔机, 和更多的.